Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (29)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Les 7 voyages de Simbad le Marin in Virgule, 87 (juillet 2011)
[article]
Titre : Les 7 voyages de Simbad le Marin Type de document : texte imprimé Année : 2011 Article : p. 12-29
in Virgule > 87 (juillet 2011)Descripteurs : Asie antique / conte / littérature / Moyen-Orient Mots-clés : Simbad le marin Contes des mille et une nuits Shéhérazade Résumé : A l'origine les Contes des mille et une nuits transmis par oral, sont sans doute venus de l'Inde puis en Perse (Iran). A la conquête arabe (7ème siècle) ils se sont répandus dans le monde arabe et furent traduits en français pour la première fois en 1704. La structure des contes est originale : c'est un emboîtement de contes. L'histoire de Simbad se passe à Bagdad (Irak), la riche capitale du monde arabo-musulman au 8ème siècle. Nature du document : documentaire [article] Les 7 voyages de Simbad le Marin [texte imprimé] . - 2011 . - p. 12-29.
in Virgule > 87 (juillet 2011)
Descripteurs : Asie antique / conte / littérature / Moyen-Orient Mots-clés : Simbad le marin Contes des mille et une nuits Shéhérazade Résumé : A l'origine les Contes des mille et une nuits transmis par oral, sont sans doute venus de l'Inde puis en Perse (Iran). A la conquête arabe (7ème siècle) ils se sont répandus dans le monde arabe et furent traduits en français pour la première fois en 1704. La structure des contes est originale : c'est un emboîtement de contes. L'histoire de Simbad se passe à Bagdad (Irak), la riche capitale du monde arabo-musulman au 8ème siècle. Nature du document : documentaire Ali Baba et les quarante voleurs / Joël Corcia in Je Bouquine, 348 (février 2013)
[article]
Titre : Ali Baba et les quarante voleurs : Dossier littéraire Type de document : texte imprimé Auteurs : Joël Corcia, Illustrateur ; Anne Bideault, Présentateur ; Antoine Galland, Traducteur Année : 2013 Article : p. 96-111
in Je Bouquine > 348 (février 2013)Descripteurs : conte / Empire islamique / islam Résumé : 10 extraits illustrés du conte "Ali Baba et les quarante voleurs". Chronologie : Au temps des Mille et une nuits... Présentation des Contes des Mille et une nuits et de Schéhérazade. Nature du document : documentaire [article] Ali Baba et les quarante voleurs : Dossier littéraire [texte imprimé] / Joël Corcia, Illustrateur ; Anne Bideault, Présentateur ; Antoine Galland, Traducteur . - 2013 . - p. 96-111.
in Je Bouquine > 348 (février 2013)
Descripteurs : conte / Empire islamique / islam Résumé : 10 extraits illustrés du conte "Ali Baba et les quarante voleurs". Chronologie : Au temps des Mille et une nuits... Présentation des Contes des Mille et une nuits et de Schéhérazade. Nature du document : documentaire Alice au pays des Merveilles in Virgule, 74 (mai 2010)
[article]
Titre : Alice au pays des Merveilles Type de document : texte imprimé Année : 2010 Article : p. 18-38
in Virgule > 74 (mai 2010)Descripteurs : conte / être imaginaire / oeuvre littéraire / rêve / surréalisme Mots-clés : Carroll, Lewis : 1832-1898 Résumé : Extraits de l'oeuvre de Lewis Carroll, accompagnés d'anciennes illustrations. Biographie de l'auteur. Les adaptations cinématographiques de l'oeuvre. Nature du document : documentaire [article] Alice au pays des Merveilles [texte imprimé] . - 2010 . - p. 18-38.
in Virgule > 74 (mai 2010)
Descripteurs : conte / être imaginaire / oeuvre littéraire / rêve / surréalisme Mots-clés : Carroll, Lewis : 1832-1898 Résumé : Extraits de l'oeuvre de Lewis Carroll, accompagnés d'anciennes illustrations. Biographie de l'auteur. Les adaptations cinématographiques de l'oeuvre. Nature du document : documentaire
Titre : L'art du livre arabe, les mille et une nuits Type de document : document électronique Editeur : Bibliothèque nationale de France (BnF), 2014 Format : Web Langues : Multilingue (mul) Descripteurs : conte / culture arabe Mots-clés : illustration graphique Résumé : Les célèbres contes des "Milles et Une nuits", connus dès le 10e siècle et traduits au 17e siècle par Galland n'ont connu que tardivement des illustrations : le premier manuscrit enluminé date du milieu du 19e siècle. Nature du document : documentaire Genre : documentaire Niveau : Classe de 3e/Classe de 4e/collège/Secondaire En ligne : http://expositions.bnf.fr/livrarab/gros_plan/mille.htm L'art du livre arabe, les mille et une nuits [document électronique] . - Bibliothèque nationale de France (BnF), 2014 . - ; Web.
Langues : Multilingue (mul)
Descripteurs : conte / culture arabe Mots-clés : illustration graphique Résumé : Les célèbres contes des "Milles et Une nuits", connus dès le 10e siècle et traduits au 17e siècle par Galland n'ont connu que tardivement des illustrations : le premier manuscrit enluminé date du milieu du 19e siècle. Nature du document : documentaire Genre : documentaire Niveau : Classe de 3e/Classe de 4e/collège/Secondaire En ligne : http://expositions.bnf.fr/livrarab/gros_plan/mille.htm La belle et la bête in Virgule, 83 (mars 2011)
[article]
Titre : La belle et la bête Type de document : texte imprimé Année : 2011 Article : p. 20-36
in Virgule > 83 (mars 2011)Descripteurs : conte / être imaginaire / merveilleux : genre / métamorphose / mythologie Résumé : Le conte de "La Belle et la bête", d'après la version qu'en a donnée Mme Leprince de Beaumont, en 1757. Biographie de l'auteur. Les différences avec la version originale de Mme de Villeneuve de 1740. L'origine de ce conte : une inspiration de l'histoire de Cupidon et de Psyché ; un conte de fée datant du XVIe siècle ou encore un récit du XVIIe siècle. Etymologie et origine mythologique du monstre : la légende de Thésée et le Minotaure, Quasimodo. L'adaptation de "La Belle et la bête" au cinéma. Nature du document : documentaire [article] La belle et la bête [texte imprimé] . - 2011 . - p. 20-36.
in Virgule > 83 (mars 2011)
Descripteurs : conte / être imaginaire / merveilleux : genre / métamorphose / mythologie Résumé : Le conte de "La Belle et la bête", d'après la version qu'en a donnée Mme Leprince de Beaumont, en 1757. Biographie de l'auteur. Les différences avec la version originale de Mme de Villeneuve de 1740. L'origine de ce conte : une inspiration de l'histoire de Cupidon et de Psyché ; un conte de fée datant du XVIe siècle ou encore un récit du XVIIe siècle. Etymologie et origine mythologique du monstre : la légende de Thésée et le Minotaure, Quasimodo. L'adaptation de "La Belle et la bête" au cinéma. Nature du document : documentaire La Belle et la Bête de Madame Leprince de Beaumont / Jeanne Leprince de Beaumont in Je Bouquine, 360 (février 2014)
PermalinkPermalinkCharles Dickens : l'embranchement de Mugby / Rodolphe in Je Bouquine, 334 (décembre 2011)
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLes contes des Mille et une nuits en musique / Sylvia Avrand-Margot / Cité de la musique - Philharmonie de Paris (2019)
PermalinkEmilie Jolie, un conte musical pour toute la famille / Solène Chardronnet / Fleurus Presse SAS (2017)
PermalinkPermalink